top of page

「こんなの持ってきた人、初めてです」と言って看護師さんが驚いたものとは?(English is below)

更新日:2024年11月22日

私は美容にこだわりがあって、普段から人がびっくりするようなお肌の手入れをしている。

そのうちの1つがこれ、アロエ・ベラ。

顔を洗ったあとは必ずちょっと切って内側のゼリー状になったところを顔に塗るんですが、今回の入院ではアロエベラの葉を2枚ほど根元から切って病院に持ってきた。

すると看護師さん、「え?なんですか?これ?アロエですか?」と私に聞く。私は「あ、そうです。アロエベラです。」そう答えると、「こんなの持ってきた人、初めてです!」と言って看護師さんが驚いたものでした。

「どうりでお肌が綺麗なわけだ!」そう言いながらニコニコする彼女。

さすがに回診に来た主治医も驚いた一品です(笑)

で、私が病院に持ってきたアロエはこんな感じ。


アロエベラ
こんなの持ってきた人、初めて

本当に切っただけのアロエ。

これで退院までもつはず!

明日は午前10時か10時半から手術です。よく「手術頑張ってね」と言われますが、そう言われるたびに「ありがとう!頑張るね!」とは言うものの、「頑張るのはお医者さんで、私は麻酔で寝かされてるから、まな板の鯉なんだよな…」と心の中で思って笑ってしまいます。

でも相手の優しさや気持ちが伝わるから、嬉しいです。全力で麻酔にかかるように頑張ります!


【What surprised the nurse who said,

"You're the first person to bring something like this!"】


I’m very particular about beauty, and I do some skincare routines that would surprise most people. One of them is using Aloe Vera.(1st picture)


After washing my face, I always cut a small piece and apply the gel from the inside to my face. For this hospital stay, I cut two Aloe Vera leaves from the base and brought them with me. When a nurse saw them, she asked, “Oh? What’s this? Is it Aloe Vera?” I replied, “Yes, it’s Aloe Vera.” She laughed and said, “You’re the first person to bring something like this!” When I told her I use it for my skincare, she smiled and said, “No wonder your skin is so beautiful!”

So, this is the Aloe Vera I brought to the hospital.(2nd picture)


Just plain Aloe, freshly cut. It should last me until I’m discharged!


Tomorrow, I have surgery scheduled for around 10 or 10:30 AM. People often say, “Good luck with the surgery!” and while I always reply with “Thank you! I’ll do my best!” I also think to myself, “It’s really the doctors who need to do their best. I’ll just be put to sleep with anesthesia like a fish on the chopping board...” and it makes me chuckle. But I’m still grateful for their kindness and care. I’ll do my best to fully surrender to the anesthesia!


Comments


bottom of page